거인 살해자 잭 이야기, 어린이 고전 문학 한글+영어 읽기 35
'거인 살해자 잭 이야기'는 영국의 유명한 민담 '잭 더 자이언트 킬러'를 각색한 작품이다. 이 이야기는 용감하고 기지 넘치는 소년 잭이 거인들을 물리치고 영웅이 되는 과정을 다룬다. 단순히 힘에 의존하는 것이 아니라 지혜와 용기를 통해 난관을 극복하는 주인공의 활약이 돋보이는 모험담이다.
<줄거리>
아서 왕 시대, 콘월에 잭이라는 대담하고 모험심 강한 소년이 살고 있었다. 그는 거인, 마법사, 요정 이야기에 흥미를 느끼며 아서 왕의 기사들처럼 영웅이 되기를 꿈꾼다.
잭이 살던 지역에는 코모란(Cormoran)이라는 거대한 거인이 성 미카엘 산에 거주하며 사람들을 괴롭혔다. 코모란은 엄청난 크기와 사나운 모습으로 주민들을 공포에 떨게 했다. 그는 본토로 건너와 소와 양, 돼지 등을 약탈하여 자신의 동굴로 돌아가곤 했다. 잭은 이 거인을 제거하기로 결심한다. 그는 깊고 넓은 구덩이를 파고 위를 위장하여 거인이 빠지도록 유인한다. 거인이 잠에서 깨어나 잭을 위협하며 달려들다 구덩이에 빠지자, 잭은 곡괭이로 거인의 머리를 내려쳐 죽인다. 잭은 고향으로 돌아와 친구들에게 이 소식을 전하며 영웅 대접을 받는다.
코모란이 죽은 후, 블런더보어(Blunderbore)라는 또 다른 거인이 잭에게 복수하겠다고 맹세한다. 이 거인은 외딴 숲 속 마법에 걸린 성에 살고 있었다. 어느 날 잭은 숲을 지나가다 지쳐 잠이 들었고, 이를 발견한 블런더보어에게 잡혀 자신의 성으로 끌려간다. 성 안은 해골과 뼈들로 가득한 끔찍한 곳이었다. 블런더보어는 자신의 형제를 데리러 갔고, 잭은 창살 너머로 다가오는 두 거인을 보며 공포에 질린다. 이때 잭은 방 한구석에 있던 밧줄을 발견하고, 기지를 발휘하여 두 거인의 목에 올가미를 씌워 창살에 묶은 뒤 질식시켜 죽인다. 잭은 블런더보어의 주머니에서 열쇠를 꺼내 성 안을 수색한다. 한 방에서 거인들에게 붙잡혀 굶어 죽어가던 세 명의 숙녀들을 발견한다. 이 숙녀들은 거인들이 강요한 식인을 거부하여 굶주림에 처한 상황이었다. 잭은 그들을 풀어주고 성과 모든 보물을 그들에게 주며, 그들이 겪은 고통에 대한 보상을 해준다.
<주요 등장인물>
* 잭(Jack): 이야기의 주인공. 대담하고 용감하며, 특히 뛰어난 기지와 지혜로 거인들을 물리치는 소년 영웅이다. 마법의 도구들(지식의 모자, 날카로움의 검, 신속의 신발, 투명 망토)을 활용하여 모험을 성공으로 이끈다.
* 코모란(Cormoran): 잭이 처음으로 물리친 거인. 콘월 지역 주민들을 괴롭히는 거구의 약탈자이다.
* 블런더보어(Blunderbore): 코모란의 복수를 맹세한 거인. 잭을 자신의 성에 가두고 잡아먹으려 한다.
* 블런더보어의 형제 거인: 블런더보어와 함께 잭을 죽이려 했던 또 다른 거인이다.
* 세 명의 숙녀들: 블런더보어의 성에 갇혀 죽어가던 여인들. 잭에게 구출된다.
* 웨일스 거인(Welsh Giant): 잭을 자신의 집에 묵게 한 거인. 교활하게 잭을 죽이려 하지만, 잭의 기지에 역으로 당해 자멸한다.
* 괴물 거인: 숲에서 기사와 그의 부인을 납치한 거인. 잭의 검에 의해 죽임을 당한다.
* 갈리간투스(Galligantus): 마법에 걸린 성에 사는 마지막 거인. 사악한 마법사와 함께 공작의 딸을 사슴으로 변하게 했다.
* 사악한 마법사: 갈리간투스 거인과 함께 마법의 성에 살며 사람들을 괴롭히고 동물로 변하게 한 장본인이다.
* 늙은 은둔자: 잭에게 갈리간투스 거인과 마법사의 존재, 그리고 공작의 딸에 대한 정보를 알려주는 조력자이다.
* 아서 왕(King Arthur): 잭의 활약을 인정하고 그에게 영지를 하사하며 명예를 부여하는 통치자이다.
* 공작의 딸: 갈리간투스 거인에게 사슴으로 변하게 되었다가 잭의 도움으로 원래 모습으로 돌아오는 여인. 잭의 아내가 된다.
<어린이 동서양 고전 문학 한글+영어 읽기>
어린이들에게 동서양 고전 문학을 한글과 영어로 동시에 접하게 하는 것은 단순히 언어 학습을 넘어 다층적인 의미를 지닌다. 이 프로젝트의 궁극적인 목적은 아이들이 인류의 보편적인 가치와 지혜를 담고 있는 고전들을 통해 깊이 있는 사고력과 넓은 시야를 기르는 것이다. 더불어, 두 가지 언어로 이야기를 경험함으로써 언어 능력을 통합적으로 향상시키고 문화적 이해도를 높이는 데 있다.
이러한 접근 방식은 아이들에게 여러 긍정적인 영향을 미친다.
첫째, 익숙한 이야기의 얼개를 바탕으로 새로운 언어(영어)를 자연스럽게 습득할 수 있게 된다.
이미 내용을 알고 있기 때문에 단어나 문장 구조의 의미를 유추하기 쉬워 학습 부담을 줄인다.
둘째, 동서양의 다양한 문학 작품을 접하며 문화적 다양성을 이해하고 존중하는 태도를 함양할 수 있다.
서로 다른 문화권의 이야기 속에서 보편적인 인간의 감정과 가치를 발견하며 공감 능력을 키우는 것이다.
셋째, 고전이 주는 교훈과 지혜를 통해 올바른 가치관을 정립하고, 상상력과 창의력을 발달시키는 데 기여한다.
마지막으로, 두 가지 언어로 읽는 경험은 아이들의 뇌 발달을 촉진하고 인지 능력을 향상시키는 데 도움을 준다.
이는 장기적으로 학습 능력 전반에 긍정적인 영향을 미친다. 이처럼 '어린이 동서양 고전 문학 한글+영어 읽기'는 언어, 문화, 지혜를 아우르는 통합적인 교육적 가치를 제공한다.
앤드류 랭
앤드류 랭(Andrew Lang, 1844-1912)은 19세기 후반에서 20세기 초반에 걸쳐 활동한 스코틀랜드의 저명한 작가이자 시인, 민속학자, 인문학자였다. 그는 다양한 분야에서 방대한 저술 활동을 펼쳤지만, 특히 동화집 편집자로서 전 세계 어린이들에게 가장 잘 알려져 있다.
그의 가장 큰 업적은 다채로운 색깔의 '요정 이야기(Fairy Books)' 시리즈를 엮어 출판한 것이다. 1889년에 첫 권인 《요정 이야기》(The Blue Fairy Book)를 시작으로, 총 12권의 '색깔 요정 이야기'를 통해 전 세계의 다양한 민담과 신화, 전설을 아이들의 눈높이에 맞춰 소개했다. 이 시리즈에는 그림 형제, 안데르센, 페로 등의 유럽 고전 동화뿐만 아니라 아시아, 아프리카, 아메리카 등 각지의 잘 알려지지 않은 이야기들도 포함되어 있어, 세계 민담의 보급과 아동 문학 발전에 지대한 공헌을 했다고 평가받는다.
랭은 단지 이야기를 수집하고 편집하는 데 그치지 않았다. 그는 민속학 연구자로서 신화, 의례, 종교의 기원에 대한 깊이 있는 연구를 수행했으며, 원시 문화의 사상과 믿음에 대한 중요한 저술들을 남겼다. 또한, 그는 역사학자, 문학 비평가, 기자로서도 활발히 활동하며 수많은 에세이와 논문을 발표했다. 호머의 서사시를 영어로 번역하고, 프랑스 혁명에 관한 연구를 발표하는 등 그의 학문적 관심사는 매우 넓었다.
이처럼 앤드류 랭은 다재다능한 지식인으로서 당대 문화와 학술계에 큰 영향을 미쳤다. 그는 복잡한 민속 이야기를 아이들이 이해하기 쉽도록 재구성하는 데 탁월한 재능을 보였으며, 이는 오늘날에도 많은 어린이와 어른들에게 사랑받는 그의 작품들을 통해 확인할 수 있다. 그의 작품은 단순히 재미를 넘어, 다양한 문화에 대한 이해와 상상력의 확장에 기여했다.