용감한 꼬마 재봉사, 어린이 고전 문학 한글+영어 읽기 31
'용감한 꼬마 재봉사'는 작고 보잘것없는 재봉사가 기지와 용기를 통해 거인, 유니콘, 멧돼지 등 강력한 적들을 물리치고 결국 왕의 자리에 오르는 유쾌하고 교훈적인 이야기이다. 허풍과 재치가 그의 성공에 큰 영향을 미친다.
<줄거리>
어느 여름날, 꼬마 재봉사는 기분 좋게 바느질을 하다가 맛있는 잼 냄새를 맡고 파리 떼가 몰려들자 화가 나서 먼지떨이로 파리들을 내리친다. 그 결과 일곱 마리의 파리가 한 번에 죽었고, 재봉사는 자신의 용감함에 감탄하며 허리띠에 "한 방에 일곱"이라는 글씨를 수놓는다. 그는 이 업적을 온 세상에 알리기로 결심하고, 낡은 치즈와 잡은 새 한 마리를 들고 세상을 향해 모험을 떠난다.
여행 중에 그는 거대한 거인을 만나는데, 자신의 허리띠 글귀를 이용해 거인을 속인다. 그는 치즈를 쥐어 물을 짜내는 시늉을 하여 돌을 부수는 것보다 더 강한 힘을 과시하고, 새를 던져 하늘로 날려 보내 돌이 땅에 떨어지지 않게 하는 듯 속인다. 또한 쓰러진 나무를 거인과 함께 나르면서 자신은 나무 위에 편안히 앉아 거인에게 모든 짐을 지게 하는 재치를 발휘한다. 거인은 재봉사의 힘과 능력을 믿게 되고, 그를 자신의 동굴로 초대한다.
동굴에서 재봉사는 거인들이 잠든 틈을 타 몰래 숨어 있다. 거인은 잠든 재봉사를 죽이려 침대를 부수지만, 재봉사는 다치지 않고 다음 날 아침 멀쩡하게 나타난다. 거인들은 재봉사의 괴력에 겁을 먹고 도망친다.
재봉사는 여행을 계속하다가 왕궁 안뜰에서 잠이 든다. 그의 허리띠에 쓰인 글귀를 본 궁정 사람들은 그를 위대한 영웅으로 착각하고 왕에게 보고한다. 왕은 전쟁 시 그의 능력이 유용할 것이라 판단하여 그를 군대에 임명한다.
<주요 등장인물>
* 꼬마 재봉사: 이야기의 주인공. 작고 보잘것없지만 뛰어난 기지와 용기, 그리고 영리한 말솜씨로 위기를 극복하고 성공을 거두는 인물이다. 그의 허풍스러운 행동이 오히려 주변 사람들을 속여 자신에게 유리하게 만든다.
* 거인들: 꼬마 재봉사의 첫 번째 난관. 덩치는 크지만 어수룩하고 쉽게 속는 성격이다.
* 유니콘: 숲에서 난폭하게 행동하는 환상의 동물. 재봉사의 지혜로 붙잡히는 존재이다.
* 멧돼지: 숲에서 해를 끼치는 야생 동물. 재봉사의 재치로 쉽게 포획된다.
* 왕: 재봉사의 용맹함에 감탄하지만, 그가 단순한 재봉사라는 사실을 알면 속상해하는 인물. 약속을 지켜야 하는 상황에 처하지만, 재봉사를 시험하고 없애려 한다.
* 공주 (왕비): 왕의 딸이자 재봉사의 아내. 처음에는 재봉사의 신분을 모르고 결혼하지만, 그의 정체를 알고 경멸하며 아버지에게 남편을 없애달라고 요청한다.
* 다른 장교들: 꼬마 재봉사의 성공을 질투하고 두려워하는 인물들.
* 갑옷 담당자: 왕의 음모를 엿듣고 재봉사에게 알려주는 충성스러운 신하.
<어린이 동서양 고전 문학 한글+영어 읽기>
어린이들에게 동서양 고전 문학을 한글과 영어로 동시에 접하게 하는 것은 단순히 언어 학습을 넘어 다층적인 의미를 지닌다. 이 프로젝트의 궁극적인 목적은 아이들이 인류의 보편적인 가치와 지혜를 담고 있는 고전들을 통해 깊이 있는 사고력과 넓은 시야를 기르는 것이다. 더불어, 두 가지 언어로 이야기를 경험함으로써 언어 능력을 통합적으로 향상시키고 문화적 이해도를 높이는 데 있다.
이러한 접근 방식은 아이들에게 여러 긍정적인 영향을 미친다.
첫째, 익숙한 이야기의 얼개를 바탕으로 새로운 언어(영어)를 자연스럽게 습득할 수 있게 된다.
이미 내용을 알고 있기 때문에 단어나 문장 구조의 의미를 유추하기 쉬워 학습 부담을 줄인다.
둘째, 동서양의 다양한 문학 작품을 접하며 문화적 다양성을 이해하고 존중하는 태도를 함양할 수 있다.
서로 다른 문화권의 이야기 속에서 보편적인 인간의 감정과 가치를 발견하며 공감 능력을 키우는 것이다.
셋째, 고전이 주는 교훈과 지혜를 통해 올바른 가치관을 정립하고, 상상력과 창의력을 발달시키는 데 기여한다.
마지막으로, 두 가지 언어로 읽는 경험은 아이들의 뇌 발달을 촉진하고 인지 능력을 향상시키는 데 도움을 준다.
이는 장기적으로 학습 능력 전반에 긍정적인 영향을 미친다. 이처럼 '어린이 동서양 고전 문학 한글+영어 읽기'는 언어, 문화, 지혜를 아우르는 통합적인 교육적 가치를 제공한다.
앤드류 랭
앤드류 랭(Andrew Lang, 1844-1912)은 19세기 후반에서 20세기 초반에 걸쳐 활동한 스코틀랜드의 저명한 작가이자 시인, 민속학자, 인문학자였다. 그는 다양한 분야에서 방대한 저술 활동을 펼쳤지만, 특히 동화집 편집자로서 전 세계 어린이들에게 가장 잘 알려져 있다.
그의 가장 큰 업적은 다채로운 색깔의 '요정 이야기(Fairy Books)' 시리즈를 엮어 출판한 것이다. 1889년에 첫 권인 《요정 이야기》(The Blue Fairy Book)를 시작으로, 총 12권의 '색깔 요정 이야기'를 통해 전 세계의 다양한 민담과 신화, 전설을 아이들의 눈높이에 맞춰 소개했다. 이 시리즈에는 그림 형제, 안데르센, 페로 등의 유럽 고전 동화뿐만 아니라 아시아, 아프리카, 아메리카 등 각지의 잘 알려지지 않은 이야기들도 포함되어 있어, 세계 민담의 보급과 아동 문학 발전에 지대한 공헌을 했다고 평가받는다.
랭은 단지 이야기를 수집하고 편집하는 데 그치지 않았다. 그는 민속학 연구자로서 신화, 의례, 종교의 기원에 대한 깊이 있는 연구를 수행했으며, 원시 문화의 사상과 믿음에 대한 중요한 저술들을 남겼다. 또한, 그는 역사학자, 문학 비평가, 기자로서도 활발히 활동하며 수많은 에세이와 논문을 발표했다. 호머의 서사시를 영어로 번역하고, 프랑스 혁명에 관한 연구를 발표하는 등 그의 학문적 관심사는 매우 넓었다.
이처럼 앤드류 랭은 다재다능한 지식인으로서 당대 문화와 학술계에 큰 영향을 미쳤다. 그는 복잡한 민속 이야기를 아이들이 이해하기 쉽도록 재구성하는 데 탁월한 재능을 보였으며, 이는 오늘날에도 많은 어린이와 어른들에게 사랑받는 그의 작품들을 통해 확인할 수 있다. 그의 작품은 단순히 재미를 넘어, 다양한 문화에 대한 이해와 상상력의 확장에 기여했다.