6 0 0 0 0 0 4일전 0

왕자 달링, 어린이 고전 문학 한글+영어 읽기 28

왕자 달링, 어린이 고전 문학 한글+영어 읽기 28 앤드류 랭의 '왕자 달링'은 교만하고 제멋대로였던 왕자가 고난을 통해 진정한 선행과 겸손을 깨닫고 훌륭한 군주로 거듭나는 과정을 그린 이야기다. 요정의 마법과 은혜로운 조언이 왕자의 변화에 결정적인 역할을 한다. <줄거리> 옛날 옛적, 백성들에게 '선량한 왕'으로 불리는 왕이 살았다. 그는 사냥 중 자신에게 피신한 작은 흰 토끼를 구해 주었고, 이 토끼는 사실 요정 진실이었다. 요정은 왕의 선량함에 감동하여 그에게 소원을 들어주겠다고 제안한다. 왕은 아들인 왕자 달링을 세상에서 가장 훌륭한 왕자로 만들어 달라고 청한다. 요정은 왕자의 노력이 필요하다는 조건을 달며, 그에게 조언하고 잘못을 꾸짖으며 필요할 경우 벌을 주겠다고 약속한다. 선량..
왕자 달링, 어린이 고전 문학 한글+영어 읽기 28

앤드류 랭의 '왕자 달링'은 교만하고 제멋대로였던 왕자가 고난을 통해 진정한 선행과 겸손을 깨닫고 훌륭한 군주로 거듭나는 과정을 그린 이야기다. 요정의 마법과 은혜로운 조언이 왕자의 변화에 결정적인 역할을 한다.

<줄거리>
옛날 옛적, 백성들에게 '선량한 왕'으로 불리는 왕이 살았다. 그는 사냥 중 자신에게 피신한 작은 흰 토끼를 구해 주었고, 이 토끼는 사실 요정 진실이었다. 요정은 왕의 선량함에 감동하여 그에게 소원을 들어주겠다고 제안한다. 왕은 아들인 왕자 달링을 세상에서 가장 훌륭한 왕자로 만들어 달라고 청한다. 요정은 왕자의 노력이 필요하다는 조건을 달며, 그에게 조언하고 잘못을 꾸짖으며 필요할 경우 벌을 주겠다고 약속한다.

선량한 왕이 죽은 후, 왕자 달링은 요정으로부터 마법 반지를 선물받는다. 이 반지는 왕자가 나쁜 행동을 할 때마다 손가락을 찌르며 경고한다. 처음에는 반지의 경고를 잘 따르며 행복한 군주로 지냈지만, 점차 제멋대로인 성격이 드러나며 반지의 경고를 무시하고 심지어 반지를 던져 버린다. 그는 과거 유모의 잘못된 양육으로 교만하고 고집 센 성품을 가지게 되었고, 자신의 잘못을 깨달았지만 습관이 되어버린 악행을 고치기 어려워한다.

<주요 등장인물>

* 왕자 달링: 이야기의 주인공. 처음에는 교만하고 이기적이며 제멋대로였으나, 요정의 가르침과 여러 고난을 통해 진정한 선행과 겸손을 배우고 현명한 군주로 성장한다.
* 요정 진실: 왕자의 아버지에게 약속한 대로 왕자를 돕고 가르치며, 그의 잘못에 대해 벌을 주는 초월적인 존재. 토끼, 은둔자 등으로 변장하여 왕자의 도덕적 성장을 돕는다.
* 셀리아: 아름답고 선량한 양치기 소녀. 왕자의 악행을 거부할 용기를 지녔으며, 왕자가 진정으로 뉘우치고 선한 사람이 되도록 돕는다.
* 술리만: 왕자의 옛 스승이자 충성스럽고 현명한 노인. 왕자가 실각한 후 왕위를 맡아 왕국을 안정시키고, 왕자의 회복을 기다리는 진정한 충신이다.
* 양형제 (및 간신배들): 왕자 달링을 악행으로 이끄는 부정적인 인물들. 왕자의 나쁜 성품을 부추겨 왕국에 혼란을 가져온다.
* 선량한 왕: 왕자 달링의 아버지. 정의롭고 친절하며, 아들을 올바른 길로 인도하려 노력한다.

<어린이 동서양 고전 문학 한글+영어 읽기>

어린이들에게 동서양 고전 문학을 한글과 영어로 동시에 접하게 하는 것은 단순히 언어 학습을 넘어 다층적인 의미를 지닌다. 이 프로젝트의 궁극적인 목적은 아이들이 인류의 보편적인 가치와 지혜를 담고 있는 고전들을 통해 깊이 있는 사고력과 넓은 시야를 기르는 것이다. 더불어, 두 가지 언어로 이야기를 경험함으로써 언어 능력을 통합적으로 향상시키고 문화적 이해도를 높이는 데 있다.

이러한 접근 방식은 아이들에게 여러 긍정적인 영향을 미친다.

첫째, 익숙한 이야기의 얼개를 바탕으로 새로운 언어(영어)를 자연스럽게 습득할 수 있게 된다.
이미 내용을 알고 있기 때문에 단어나 문장 구조의 의미를 유추하기 쉬워 학습 부담을 줄인다.

둘째, 동서양의 다양한 문학 작품을 접하며 문화적 다양성을 이해하고 존중하는 태도를 함양할 수 있다.
서로 다른 문화권의 이야기 속에서 보편적인 인간의 감정과 가치를 발견하며 공감 능력을 키우는 것이다.

셋째, 고전이 주는 교훈과 지혜를 통해 올바른 가치관을 정립하고, 상상력과 창의력을 발달시키는 데 기여한다.
마지막으로, 두 가지 언어로 읽는 경험은 아이들의 뇌 발달을 촉진하고 인지 능력을 향상시키는 데 도움을 준다.

이는 장기적으로 학습 능력 전반에 긍정적인 영향을 미친다. 이처럼 '어린이 동서양 고전 문학 한글+영어 읽기'는 언어, 문화, 지혜를 아우르는 통합적인 교육적 가치를 제공한다.
앤드류 랭

앤드류 랭(Andrew Lang, 1844-1912)은 19세기 후반에서 20세기 초반에 걸쳐 활동한 스코틀랜드의 저명한 작가이자 시인, 민속학자, 인문학자였다. 그는 다양한 분야에서 방대한 저술 활동을 펼쳤지만, 특히 동화집 편집자로서 전 세계 어린이들에게 가장 잘 알려져 있다.

그의 가장 큰 업적은 다채로운 색깔의 '요정 이야기(Fairy Books)' 시리즈를 엮어 출판한 것이다. 1889년에 첫 권인 《요정 이야기》(The Blue Fairy Book)를 시작으로, 총 12권의 '색깔 요정 이야기'를 통해 전 세계의 다양한 민담과 신화, 전설을 아이들의 눈높이에 맞춰 소개했다. 이 시리즈에는 그림 형제, 안데르센, 페로 등의 유럽 고전 동화뿐만 아니라 아시아, 아프리카, 아메리카 등 각지의 잘 알려지지 않은 이야기들도 포함되어 있어, 세계 민담의 보급과 아동 문학 발전에 지대한 공헌을 했다고 평가받는다.

랭은 단지 이야기를 수집하고 편집하는 데 그치지 않았다. 그는 민속학 연구자로서 신화, 의례, 종교의 기원에 대한 깊이 있는 연구를 수행했으며, 원시 문화의 사상과 믿음에 대한 중요한 저술들을 남겼다. 또한, 그는 역사학자, 문학 비평가, 기자로서도 활발히 활동하며 수많은 에세이와 논문을 발표했다. 호머의 서사시를 영어로 번역하고, 프랑스 혁명에 관한 연구를 발표하는 등 그의 학문적 관심사는 매우 넓었다.

이처럼 앤드류 랭은 다재다능한 지식인으로서 당대 문화와 학술계에 큰 영향을 미쳤다. 그는 복잡한 민속 이야기를 아이들이 이해하기 쉽도록 재구성하는 데 탁월한 재능을 보였으며, 이는 오늘날에도 많은 어린이와 어른들에게 사랑받는 그의 작품들을 통해 확인할 수 있다. 그의 작품은 단순히 재미를 넘어, 다양한 문화에 대한 이해와 상상력의 확장에 기여했다.

㈜유페이퍼 대표 이병훈 | 316-86-00520 | 통신판매 2017-서울강남-00994 서울 강남구 학동로2길19, 2층 (논현동,세일빌딩) 02-577-6002 help@upaper.kr 개인정보책임 : 이선희